Coup de coeur en Provence




As I promised I'm back
with some images of my recent trip in France
Come promesso eccomi tornata
con qualche immagine della mia gita
in Francia.

Enjoy these wonderful places
Godetevi questi posti stupendi



NICE




Place Massena, the heart of Nice
Celebrating the 150 years of Nice-
A wonderful square
Don't miss to do some shopping in
Av. Jean Medecin
Place Massena, il cuore di Nizza
In piena celebrazione dei 150 anni di Nizza-
Una piazza stupenda
Non perdetevi del sano shopping
in Av. Jean Medecin




A detail of the fountain
Un dettaglio della fontana




I love provencal fabrics
Adoro i tessuti provenzali





...and French wines....
...e i vini francesi...






Let's talk about french patisserie?
Parliamo anche della pasticceria francese?




Let your heart be captured by Le Marché aux Fleurs
Lasciatevi sedurre dal Mercato dei Fiori





And by the piercing smell of spices
E dall'odore penetrante delle spezie





Sit and enjoy a cup of café au lait in a charming square
Sedetevi e godetevi una tazza di café au lait in una
delle piazzette così affascinanti





Suggestive blue evening on the Promenade des Anglais by the sea
Una suggestiva serata blu sulla passeggiata vicino al mare

....................................

In just 15 minutes away from Nice
find out the gorgeous
A soli 15 minuti di macchina
raggiungete la meravigliosa


VILLEFRANCHE SUR MER






Hotel Provencal
the best view on the harbour
la miglior veduta sul porto







I'm crazy in  love with this little harbour and its colourful windows
Sono pazzamente innamorata di questo piccolo
porto con case e finestre colorate






Another enchanting corner of the village
Un altro angolo incantevole del paese





I would rent that house with the blue window
and you?
Affitterei quella casa con le persiane azzurre
e voi?



Some more details....
Qualche altro dettaglio...






I'm never tired of these places.
Each time is a discovery
Each time I'm enchanted by its beauty-
I really feel at home here
Non mi stanco mai di questi posti.
Ogni volta è una scoperta
Ogni volta rimango incantata dalla loro bellezza-
Mi sento davvero a casa qui.


There are people who don't travel-
They say they don't need to see more
Ci sono persone che non viaggiano-
Dicono che non hanno bisogno di vedere altro


Sometimes I wonder why other people feel the urge to do it
Altre volte invece mi chiedo perchè certa gente
sente il bisogno di viaggiare


What's in a journey that captures us so much?
The surprise of discovery-
The quest for our personal holy graal-
The dream of change our lives-
Cosa c'è in un viaggio che ci cattura così tanto?
La sopresa della scoperta-
La ricerca del nostro personale santo graal-
Il sogno di cambiare le nostre vite-


When I'm abroad I usually feel torn in two between
the pleasure of being in a new adventure
and some nostalgy for my home
Quando sono all'estero mi sento sempre divisa
tra il piacere di una nuova avventura
e una certa nostalgia per la mia casa


Shakespeare wrote
"Journeys end in lovers meeting"
At the end, I think it's true-
We travel to find something more
But the greatest journey of all is
the one we make to search for ourselves-
And when we find the perfect one for us
We found the road that finally will lead us to
home-
Shakespeare scrisse
"I viaggi terminano laddove gli innamorati si incontrano"
Alla fine, penso contenga una verità-
Viaggiamo per trovare qualcosa
Ma il più grande viaggio di tutti
è quello che intraprendiamo
per cercare noi stessi-
E quando troviamo quello perfetto per noi
Abbiamo trovato la strada che ci porterà finalmente
a casa-



xx
Zaira









 


0 comments:

Post a comment on: Coup de coeur en Provence